MENU

翻訳だけじゃ足りない。「DeepL Write」で、自分の書いた英語をネイティブレベルに『整形』する技術

DeepL Writeを使って英語をネイティブレベルに推敲・整形するイメージ画像
目次

はじめに

こんにちは、Gouです。

仕事で英語のメールを送る時や、英作文を書いている時、こんな不安を感じたことはありませんか?

  • 「文法的には合っているはずだけど、なんか幼稚な文章だな…」
  • 「この表現、上司に送るにしては失礼じゃないかな?」
  • 「ネイティブならもっと違う言い回しをする気がする…」

文法のミスなら「Grammarly」が直してくれますが、「不自然な言い回し」「トーン(雰囲気)のズレ」までは、なかなか指摘してくれません。

そこで導入すべきなのが、あのDeepL社が開発した「DeepL Write(ディープル・ライト)」です。

これは翻訳ツールではありません。
あなたの書いた拙い英語を、「より洗練された、プロフェッショナルな英語」に書き換えてくれる「推敲(リライト)AI」です。

今回は、英検1級の私が「英語の最終仕上げ」に必ず使っている、この神ツールの活用法を解説します。

DeepL翻訳とDeepL Write、何が違う?

「DeepLならもう使ってるよ」という方も多いと思いますが、この2つは役割が全く違います。

  • DeepL翻訳
    • 「日本語」を「英語」にする(0 → 1)。
    • 意味を知りたい時や、ゼロから英文を作りたい時に使う。
  • DeepL Write
    • 「英語」を「より良い英語」にする(1 → 100)。
    • 自分で書いた英語をブラッシュアップする時に使う。

翻訳機に頼りきりにならず、「自分で英語を書きたい」と思っている学習者にとっては、Writeの方が圧倒的に強力な武器になります。

DeepL Writeの「ここが神」3選

なぜ私がこのツールを推すのか。その理由は3つの「調整力」にあります。

1. 「トーン(口調)」を自在に操れる

これが最強の機能です。
ボタン一つで、文章の雰囲気をガラリと変えることができます。

  • Simple(シンプル):わかりやすく。
  • Business(ビジネス):職場向けに丁寧に。
  • Academic(アカデミック):論文やレポート向けに。
  • Casual(カジュアル):友人とのチャット向けに。

同じ「断る」という内容でも、友達相手と取引先相手では表現が違いますよね。それをAIが自動で空気を読んで書き換えてくれます。

2. ワンクリックで「別表現」を選べる

AIが提案した修正案が「なんか違うな」と思ったら、その単語をクリックしてみてください。

DeepL Writeで単語をクリックして別の表現候補(類語)を表示している画面
▲提案された単語をクリックすると、他の候補がズラリと出ます。「discuss」じゃなくて「talk about」にしたいな、といった微調整も自由自在です。

「あ、この単語の方がしっくり来るな」と、自分で選んで文章を組み立てる過程で、語彙力が飛躍的に向上します。

3. 「日本語」の推敲にも使える(裏技)

実はこれ、英語だけでなく日本語にも対応しています。

自分が書いた日本語のレポートやメールを貼り付けて、「Business」モードにすれば、敬語の間違いや、より適切な言い回しを提案してくれます。
「英語学習」だけでなく「仕事術」としても優秀です。

【実践】幼稚な英語が「大人の英語」に化けるまで

論より証拠。実際にどれくらい変わるのか見てみましょう。
例えば、「プロジェクトについて話したい」というシンプルな文を入力します。

Before(入力):
I want to talk about the project.

これでも通じますが、ビジネスでは少し子供っぽく、直接的すぎます。
これをDeepL Writeに通すと……

After(Businessモード)

DeepL Writeでカジュアルな英文をビジネスで使える表現に書き換えた画面
▲「talk about(話す)」が「discuss(議論する)」に、「want to(したい)」が「would like to(させていただきたい)」に自動変換されました。

“I would like to discuss the project.”

「want to」が「would like to」に、「talk about」が「discuss」に変わりました。これなら上司に送っても恥ずかしくありません。

After(Academicモード)

DeepL Writeで文体を「学術」に設定し論文調の英語に書き換えた画面
▲文体を「学術」に変えると、論文のイントロダクションに使えそうな、非常に硬くて知的な表現になります。

“I wish to engage in a discussion regarding the project.”

論文の冒頭に使えそうな、非常に硬くて知的な表現になりました。
このように、自分の英語力の「型」を破るのに最適なのです。

他のツールとの最強の組み合わせ

私は用途に合わせて、以下の3つを使い分けています。

  1. Quillbot
    • 「大きく変えたい時」。コピペ判定を避けたい時や、構成をガラッと変えたい時に使う。
  2. DeepL Write
    • 「整えたい時」。自分の言いたいことはそのままに、表現だけを洗練させたい時に使う。(★今回)
  3. Grammarly
    • 「最終チェック」。最後にスペルや文法ミスがないか確認する。

まとめ:自分の英語に「自信」を持とう

「この英語で合ってるかな…失礼じゃないかな…」
そんな不安を抱えたまま送信ボタンを押すのは、精神衛生上よくありません。

DeepL Writeを通すだけで、そのストレスは消えます。
「AIがチェックしてくれたんだから大丈夫」という自信を持って、世界とコミュニケーションをとってください。

無料版でも十分に高機能です。まずはブックマークして、次回の英文作成で試してみてください。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

英検1級・TOEIC975ホルダー。
「根性論の英語学習」はもう終わりです。AI(ChatGPT/DeepL)を駆使して、最短距離で英語力をハックする方法を発信中。
英語を「勉強」で終わらせず、キャリアと収入を上げるための「武器」に変える『Smart Skill Lab』管理人。

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次